Words and Expressions in Garfield (Quiz 3)

I think we got a problem here. 의 의미는 무엇인가요?
넌 문제가 좀 있어.
여기 큰일이 좀 난 것 같은데.
문제를 해결할 방법을 찾아보자.
여기 있는 문제는 못 풀겠어.
다음 중 영어-한글의 뜻이 잘못 짝지어진 것은 무엇인가요?
shot gun- 자동차 맨 앞자리
tick-진드기
magnet-자석
couch potato-감자인간
favorite-최애
영화 속 "Can we drop it?"의 의미로 알맞은 것은 무엇인가요?
그만 좀 할래?
이것 좀 떨어뜨릴래?
우리는 멈출 수 있을까?
우리는 이것을 떨어뜨릴 수 있을까?
영화 속 "규칙을 몇개 알려주도록 하지."의 영어표현은 무엇인가요?
Let me hit you to the rules.
Let me give you the rules.
Let me teach you the rules.
Let me set you to the rules.
Let me call you to the rules.
"Do me a favor."을 해석하면 무엇인가요?
부탁 하나만 해줘.
부탁 좀 하지마.
부탁 하나만 들어줘.
내 최애가 되어줘.
내 최애를 찾아줘.
"나는 점심을 먹을 참이야."를 바르게 영작한 것은 무엇인가요?
I will eat lunch.
I'm about to eat lunch.
I'm going to eat lunch.
I want to eat lunch.
"I'm too tired to exercise."를 바르게 해석한것은 무엇인가요?
나는 운동을 하기엔 너무 지쳤어.
나는 운동을 하면 지쳐.
나는 운동을 안해서 피곤해.
나는 타이어를 가지고 운동을 해.
영화 속 "I am touched."는 무슨 뜻으로 쓰였나요?
이 핸드폰 터치감이 좋네.
나는 간섭받는게 싫어.
나 감동했어.
날 감동시켜봐.
이것 좀 만져봐.
0
{"name":"Garfield 3", "url":"https://www.quiz-maker.com/Q0MH1HMM","txt":"I think we got a problem here. 의 의미는 무엇인가요?, 다음 중 영어-한글의 뜻이 잘못 짝지어진 것은 무엇인가요?, 영화 속 \"Can we drop it?\"의 의미로 알맞은 것은 무엇인가요?","img":"https://www.quiz-maker.com/3012/images/ogquiz.png"}
Powered by: Quiz Maker