Unlock hundreds more features
Save your Quiz to the Dashboard
View and Export Results
Use AI to Create Quizzes and Analyse Results

Sign inSign in with Facebook
Sign inSign in with Google

Can You Convert Sentences Into English? Take the Quiz!

Dive in: convert this sentence into English and practice a sentence with convert!

Difficulty: Moderate
2-5mins
Learning OutcomesCheat Sheet
paper art quiz on coral background highlights sentence conversion skills challenge test ability to translate into English

This quiz helps you convert this sentence into English and practice meaning, grammar, and word order. You'll build accuracy and speed while you play, a quick check for gaps before class or an exam. Want a warm-up or cooldown? Try Spanish translation or sharpen with sentence correction.

Buenos das.
Good afternoon.
Hello.
Good morning.
Good night.
Buenos das literally means good days in Spanish but is used as a morning greeting equivalent to Good morning. It is typically used until the early afternoon. It is not used to say Good night or Good afternoon. .
Cmo ests?
How are you?
Where are you?
How old are you?
What's your name?
Cmo ests? is Spanish for How are you?, used to ask someones well-being. Cmo means how and ests is the second-person singular of to be. It is not used to ask for a name or age. .
Danke.
Please.
Sorry.
You're welcome.
Thank you.
Danke is German for thank you, the standard way to express gratitude. It does not mean please, sorry, or youre welcome. The word is used in everyday polite contexts. .
Buongiorno.
Good morning.
Hello.
Good evening.
Good night.
Buongiorno is Italian for good morning and is used until early afternoon. It does not imply good night or good evening. It can also be used as a friendly greeting meaning hello in the morning. .
Ella tiene veinte aos.
She will be twenty.
She had twenty friends.
She has twenty years.
She is twenty years old.
In Spanish, tener (to have) is used to express age, so Ella tiene veinte aos literally means She has twenty years, which in English becomes She is twenty years old. Other options misinterpret the tense or add context not given. .
Je suis fatigu.
I am interesting.
I am tired.
I have tired.
I was tired.
Je suis fatigu uses the present tense of tre (to be), so it translates to I am tired. It is not past tense nor does it involve the verb have. Fatigu means tired, not interesting. .
Ich habe Hunger.
I am hungry.
I have hunger.
I am thirsty.
I have thirst.
In German, ich habe Hunger literally means I have hunger, but the natural English equivalent is I am hungry. The other options mix up thirst and hunger or use an unnatural construction. .
Dove il bagno?
Where is the bathroom?
Where is the baggage?
Where is the bar?
Where is the bank?
Dove il bagno? in Italian asks Where is the bathroom? Bagno means bathroom, not bank, baggage, or bar. This is a common phrase when traveling in Italy. .
Aunque llueva, iremos al parque.
Because it may rain, we will go to the park.
Even if it rains, we will go to the park.
Although it is raining, we went to the park.
If it rains, we won't go to the park.
Aunque llueva means even if it rains, using the present subjunctive to express a hypothetical condition. The main clause iremos al parque is future tense: we will go to the park. Other options misinterpret tense or meaning. .
Er hat mir geraten, frher aufzustehen.
He advised me to get up earlier.
He has advised me that I got up earlier.
He regrets not getting up early.
He will advise me to get up early.
Er hat mir geraten uses the perfect tense to mean He advised me. The infinitive clause frher aufzustehen means to get up earlier. The correct translation is He advised me to get up earlier. .
Je regrette de ne pas avoir tudi plus tt.
I avoid studying earlier.
I regret that I did study earlier.
I am sorry I will not study earlier.
I regret not having studied earlier.
Je regrette de ne pas avoir tudi plus tt literally expresses regret about not having studied earlier. The infinitive perfect ne pas avoir tudi indicates an action in the past that was not done. .
???????????????
Although he was very busy, he still attended the meeting.
He was very busy but he did not attend the meeting.
Despite being busy, he could not attend the meeting.
Because he was busy, he still attended the meeting.
?? means although or despite, and the clause ???????? indicates that he nevertheless attended. The correct English rendering is Although he was very busy, he still attended the meeting. .
0
{"name":"Buenos das.", "url":"https://www.quiz-maker.com/QPREVIEW","txt":"Buenos das., Cmo ests?, Danke.","img":"https://www.quiz-maker.com/3012/images/ogquiz.png"}

Study Outcomes

  1. Apply Conversion Techniques -

    Participants will apply proven strategies to convert this sentence into English, enhancing accuracy from simple translations to more complex constructs.

  2. Identify Key Sentence Structures -

    Analyze a sentence with convert to recognize grammatical patterns and inform correct English rendition.

  3. Differentiate Contextual Uses of "Convert" -

    Distinguish how convert functions in various contexts, including converted in a sentence, to ensure precise translation.

  4. Craft Effective Sentences with "Convert" -

    Create your own sentences for convert that demonstrate proper syntax and clear communication in English.

  5. Build Quiz-Based Confidence -

    Engage with interactive challenges to sharpen your ability to convert this sentence into English under time constraints.

Cheat Sheet

  1. Understanding 'Convert' Usage -

    Study the transitive verb 'convert,' which requires an object and often the preposition 'into' to show transformation. For example, the engineer converted the measurements into metric units (Oxford University Press guides). Use the memory trick "C → I" (Convert to Into) to remember the correct pattern.

  2. Active vs. Passive Constructions -

    Recognize when to use active voice (e.g., "They convert this sentence into English") and passive voice ("This sentence is converted into English"). Following the subject + convert(s) + object + into + new form formula ensures clarity (Purdue OWL grammar resources). Practice by rewriting ten sentences in both voices to boost your confidence.

  3. Choosing the Right Preposition -

    Differentiating between "convert to" (abstract change) and "convert into" (physical or complete transformation) prevents common mistakes (Cambridge Dictionary advice). Remember: "to" for beliefs or systems ("She converted to Buddhism"), "into" for tangible shifts ("They converted the attic into an office").

  4. Contextual Synonyms & Paraphrasing -

    Expand your skills with sentences for convert and a sentence with convert by practicing synonyms like "transform" or "translate." For instance, "Translate this Spanish phrase into English" and "Convert this sentence into English" share a similar structure - swap key terms to reinforce patterns (University of Michigan Writing Center tips).

  5. Using 'Converted' in a Sentence -

    Master the past participle "converted" by pairing it with appropriate auxiliaries (has/have been converted) or as an adjective ("the converted barn"). For example: "The old factory has been converted into loft apartments." Apply the COPS checklist (Capitalization, Order, Prepositions, Spelling) to catch errors.

Powered by: Quiz Maker